We make it easy to hire people online. Get a money-back guarantee, awesome workspace, clear terms in plain English, upfront bills with itemized PDF receipts.

All purchases (except Tips) are subject to a non-refundable Handling Fee of $3.49. This pays for platform overheads including admin, hosting, marketing, data costs and 24×7×365 support.

  • Web / Mobile / Tech
  • Design / Art / Video / Audio
  • Bookings
  • Writing / Translation
  • Business / Admin
  • VPS & Cloud Hosting

Hi, I’m Jane, I’m here to help you do business on HostJane.

So I can provide you the best support, choose a topic:

I also have information about your privacy if required.

Ask Jane for help Ask
HostJane seller Halmal - Chinese

Charlotte

Chinese

Bulgarian Translation

Professional English to Bulgarian translation - translate any Bulgarian document. English to Bulgarian voice translator, Bulgarian Subtitles and more. Find Bulgarian Translation WFH freelancers on January 21, 2025 who work remotely. Read less

Read more
Board & chat Inside your order

ADVERTISEMENT

Managed VPS Hosting

$22.95/mo

Keep exploring
Top Frequently Asked Questions
How is Bulgarian language translated into English words?


Translating Bulgarian into English involves navigating several grammatical and syntactical differences due to Bulgarian's Slavic roots and its unique position as the only Slavic language with a definite article system that resembles Romance languages.

Here's how Bulgarian words and phrases are typically translated into English:

Nouns and Articles:

Bulgarian: Uses postposed definite articles (-ът, -а, -то, -те for "the") attached directly to the noun, which change according to gender, number, and sometimes case.

Example:
Bulgarian: "книга" (book), "книгата" (the book)
Translation method used: Separate the definite article in English and place it before the noun.
English result: "book", "the book"

Verb Conjugation:

Bulgarian: Verbs conjugate for person, number, and tense but do not change for gender. Bulgarian has a rich system of aspect (perfective vs. imperfective), which can complicate translation.

Example:
Bulgarian: "Чета" (I read/am reading - imperfective), "Прочета" (I read - perfective, completed action)
Translation method used: Choose between simple and continuous tenses, and use auxiliary verbs for perfect aspects.
English result: "I read" or "I am reading" (imperfective), "I have read" or "I read" (perfective, depending on context)

Word Order:

Bulgarian: Typically Subject-Verb-Object (SVO), but like other Slavic languages, can be flexible, especially for emphasis or stylistic reasons.

Example:
Bulgarian: "Аз чета книга." (I read a book.)
Translation method used: Maintain SVO order, adjusting for English's more rigid structure and tense usage.
English result: "I am reading a book." (Note the preference for continuous tense in English to denote ongoing action.)

Prepositions:

Bulgarian: Uses prepositions similarly to English, though placement might differ, especially with definite articles.

Example:
Bulgarian: "на масата" (on the table - with the definite article)
Translation method used: Keep prepositions similar, ensuring they fit English grammatical rules.
English result: "on the table"

Cases and Pronouns:

Bulgarian: Has lost most of its case system, retaining only vestiges in pronouns and some expressions. Pronouns change for direct and indirect objects.

Example:
Bulgarian: "него" (him - accusative/dative), "на него" (to him - dative)
Translation method used: Use English pronouns with their appropriate case.
English result: "him", "to him"

Idiomatic Expressions:

Bulgarian: Many idioms and expressions don't translate directly into English.

Example:
Bulgarian: "да сложиш ръка върху сърцето си" (to put your hand on your heart - meaning to be sincere)
Translation method used: Find equivalent idioms or explain the meaning.
English result: "to speak from the heart"

Negation:

Bulgarian: Negation is done by placing "не" before the verb.

Example:
Bulgarian: "Аз не чета." (I am not reading.)
Translation method used: Use "not" or "don't" for negation in English.
English result: "I am not reading."

Further Examples of Bulgarian-English Translation:

Bulgarian: "Той вече прочете книгата."
English: "He has already read the book." (Present perfect for completed action)

Bulgarian: "Ще ходя в София утре."
English: "I will go to Sofia tomorrow." (Future intention)

Bulgarian: "Тя обича да пее."
English: "She likes to sing." (Present simple for habitual action)

Translating from Bulgarian to English requires attention to these nuances, ensuring that the translation captures not just the literal meaning but also the aspect, tense, and cultural context where applicable.

ADVERTISEMENT

Managed VPS Hosting

$22.95/mo

Contact

Got questions? can help!

needs from you:
Clear instructions Any relevant files or media Your budget

Price $
We'll email you when responds.

Find people to hire.

Job done or your money back.

is available for hire!

When you log in you'll be able to connect with to discuss your project.

Log in